Samstag, 3. September 2011

THE UNMENTIONABLES

Einzelcartoon-Vergleich ZDF/Pro7-Version / Original
(Originallänge: 6:06 Min)


Bugs Bunny soll als Geheimagent im Auftrag der Regierung den Gangster Rocky und dessen Bande einfangen und hinter Schloss und Riegel bringen.



Die deutsche Version des ZDF ist extrem gekürzt. Zunächst fehlt der Anfang, wo man erfährt, dass die Geschichte in den 1920er Jahren spielt. Man sieht Autos mit bewaffneten Gangs, die sich gegenseitig erschießen und einen zwielichtigen Typen, der versucht die Polizei aus einer Telefonzelle heraus anzurufen. Doch massenweise Bleikugeln hindern ihn daran. Während Bugs Bunny in der geschnittenen Version Rocky und Mugsy gleich auf Rockys Geburtstagsparty verhaftet, stürmen im Original alle drei aus dem Gebäude in eine Fabrikhalle. Dort geraten die Banditen zwischen die Maschinen und landen als Cornflakes verpackt auf dem Fließband. Erst danach geht es in den Knast.

Fehlende Teile:
Vorspann plus Credits (34 Sek)
Schnitte
0:34-1:14 (40 Sek)
3:55-5:38 (1:43 Min)
Abspann (8 Sek)

"The Unmentionables" gibt es leider (noch) nicht auf DVD. Die einzige komplette deutsche Version ist auf VHS-Video (Bugs & Roadrunner - Ein rasender Hase) erhältlich. Diese Neusynchronisation läuft auch immer wieder auf Kabel 1 und Boomerang. Eine ebenfalls gekürzte Fassung mit Gerd Vespermann als Bugs Bunny war Teil von "Der total verrückte Bugs Bunny Film". Dieser wurde auf DVD mit Sven Plate neu vertont. Allerdings fehlen auch hier Anfang und Ende von "The Unmentionables", sowie zwei kurze Sequenzen, von denen zumindest eine dialogfrei ist.



Das Intro ist in allen Fällen unterschiedlich. Vermutlich wäre es das Beste, den Anfang der Neusynchronisation mit Erzähler Norbert Langer für eine eventuelle Restauration zu nehmen. Die Telefonzellen-Szene müsste man ohnehin in dieser Fassung verwenden, da es die einzige deutsche Version ist. Im Film erzählt zunächst Bugs Bunny selbst, wird dann aber von einem anderen Sprecher abgelöst. Der Name des Geheimagenten ist auch in jeder Fassung anders. Vom korrekten "Eliot Mess" (eine Anspielung auf Eliot Ness, der hinter Al Capone her war), über "Agent S.L.A. Massel" in der Filmversion zu "Agent Dandy" in der TV-Fassung des ZDF. Wie und mit welcher Version man den Übergang gestaltet, müsste genau ausgelotet werden.

In der Filmfassung fehlt die Szene, in der Rocky wild um sich feuert und dabei seine Gang, mit Ausnahme von Mugsy, erschießt (3:18-3:55). Außerdem fehlt eine kurze Szene in der Fabrik, als Bugs, Rocky und Mugsy nacheinander durch eine Tür gehen, die Rocky vor den Latz geknallt bekommt (4:36-4:54). Diese Szene ist dialogfrei. Das Material reicht aber, um die TV-Fassung zu komplettieren, denn die Sätze aller drei Beteiligten sind vollständig. Die Filmversion bricht an der Stelle ab, an der die TV-Version nach dem Schnitt einsetzt (3:55).

In der ZDF-Fassung sprechen Fred Maire und Gernot Duda für Rocky und Mugsy, wobei Zweiterer "Mäxi" ausgesprochen wird. In der Neusynchronisation hört man Detlef Bierstedt, der Mugsy ebenfalls sehr gut trifft. In der Filmfassung sind es Hamburger Sprecher. In allen Fällen orientieren sich die deutschen Stimmen der beiden Gangster am Original.


Zurück zur Liste.
Zurück zur Startseite.