Einzelcartoon-Vergleich ZDF/Pro7-Version / Original
(Originallänge: 7:12 Min)
Fremdenführer Bugs Bunny erzählt einem Touristen die Story von Steve Brody, der im Jahr 1886 von der Brooklyn Bridge sprang.
Fehlende Teile:
Vorspann plus Credits (31 Sek)
Schnitt: 0:51-1:18 (27 Sek)
Abspann (7 Sek)
In der Bugs Bunny Show "Mein Name ist Hase" fehlt der Teil bei dem, während Bugs die Geschichte erzählt, diverse Gemälde eingeblendet werden. Erst als die Bilder wieder "laufen", geht die Story weiter.
Insgesamt existieren drei deutschsprachige Versionen von "Bowery Bugs". Die aus der großen bunten Bunny-Schau, die Videofassung aus "Bugs Bunnys Video Show 5" unter dem Titel: "Die Pechsträhne", welche auf der VHS "Bugs Bunny 2" wiederverwertet wurde und schließlich die Neusynchronisation mit Sven Plate auf der australischen (und holländischen) Best Of Bugs Bunny Vol. 3-DVD.
Die VHS-Fassung von 1984/1993 ist komplett, hiervon könnte man den fehlenden Teil in die alte Fernsehfassung integrieren, indem man einen Satz vorzieht. Wolfgang Draeger gibt dort Bugs Bunny zum Besten. In der Bugs Bunny-Show hört man üblicherweise Gerd Vespermann in der Rolle des schlauen Hasen.
Leider geht der Handlese-Gag "Want your palm red?" statt "read" (gleich ausgesprochen) im Deutschen flöten. Der Gleichklang von "Soll ich dir aus der Hand lesen?" und "Soll ich dir die Hand rot anmalen?" kann nur im Original funktionieren. So ist es für den deutschen Zuschauer nicht klar, warum Bugs Steve Brodys Handfläche anmalt.
Zurück zur Liste.
Zurück zur Startseite.